aice en los medios

El cocinero que se convierte en intérprete

Un sabroso artículo escrito por nuestra compañera Natalia González Caballero en el número 13 de La Linterna del Traductor.

Un buen intérprete y un chef de cocina de alta gama se parecen entre sí en que ambos elaboran obras a partir de la combinación de unos elementos determinados. En el caso de los cocineros, estos elementos son los ingredientes y sus obras son los platos; para los intérpretes, los elementos son las palabras y su obra es el mensaje que transmiten. Pero, ¿qué relación puede existir entre ambos creadores? (….)

Enlace