Horarios de trabajo

horarios de trabajo

Los horarios de trabajo por los cuales se rigen los intérpretes de AICE son los siguientes:

Conferencia suelta – 1 intérprete

La conferencia suelta supone un máximo de 90 minutos de trabajo efectivo* en cabina.

Cualquier otro formato de evento que supere dicha duración, requiere la contratación de dos intérpretes.

Media jornada y jornada completa – 2 intérpretes

Media jornada quiere decir hasta 4 horas de trabajo efectivo* y jornada completa, hasta un máximo de 7 horas. Si se sobrepasan las 7 horas de trabajo efectivo, estas (o la fracción) serán consideradas horas extras.

Interpretación simultánea

Tipo de jornadaTrabajo efectivoN.º intérpretes necesarios
Conferencia sueltaMáx. 90 min1
Media jornadaMáx. 4 h2
Jornada completaMáx. 7 h2

*Trabajo efectivo.- Se computa contabilizando el número de horas desde la hora de inicio de la reunión hasta la de finalización, descontándose las pausas del café y almuerzo.

Los intérpretes profesionales llegan siempre con 30 minutos de antelación a la hora prevista del inicio de su jornada de trabajo. No obstante, conviene acordar con ellos previamente esta cuestión.

Interpretación consecutiva

 

Tipo de jornada

Trabajo efectivo

N.º intérpretes necesarios

Conferencia suelta

Máx. 90 min

1**

Media jornada

Máx. 4 h

1**

Jornada completa

Máx. 7 h

1**

*Trabajo efectivo.- Se computa contabilizando el número de horas desde la hora de inicio de la reunión hasta la de finalización, descontándose las pausas del café y almuerzo.

Los intérpretes profesionales llegan siempre con 30 minutos de antelación a la hora prevista del inicio de su jornada de trabajo. No obstante, conviene acordar con ellos previamente esta cuestión.

** Para consecutiva, se recomiendan pausas cada hora y media aproximadamente.

Solverwp- WordPress Theme and Plugin