Artículo de nuestra compañera Diana Soliverdi.
«Entre los personajes que han participado en exploraciones y grandesviajes y que permanecen en la sombra, merecen una mención especiallos intérpretes, muchos de ellos protagonistas de historias singularesque les llevaron a dominar varias lenguas: naúfragos, cautivos de pueblosindígenas o nativos que recibieron una educación especial. Susnombres, en la mayor parte de los casos, permanecen en el olvido (…)»
Fuente: Sociedad Geográfica Española. Junio 2013
![Lenguas, trujamanes y traductores. Los olvidados intérpretes](https://www.aice-interpretes.com/wp-content/uploads/2013/09/aice-noticias2484.jpg)