Aice respalda la queja presentada por APTIJ ante el Defensor del Pueblo
El pasado viernes, 22 de julio de 2016, la APTIJ presentó en la Oficina del Defensor del Pueblo una queja sobre la prestación del servicio de traducción e interpretación en sede judicial y policial en nuestro país, con el propósito de que esta queja sea objeto de un profundo análisis y que el Defensor del […]
Comunicado Red Vértice sobre Directiva 2010/64
Comunicado Red Vértice sobre Directiva 2010/64La Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes Judiciales, Jurados y Policiales (APTIJ) y la Red Vértice de asociaciones de profesionales de la traducción, interpretación y corrección desean expresar su total desacuerdo con las manifestaciones (…) La Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes Judiciales, Jurados y Policiales (APTIJ) y la Red […]
Intérpretes acusan a Xunta de dificultar a impartición de xustiza ao precarizar o seu labor
A Asociación Galega de Profesionais da Tradución e da Interpretación (Agpti) acusa a Xunta de «dificultar a impartición da xustiza» en Galicia e de perpetuar os problemas vinculados ao seu labor que xa denunciaron varios xuíces. E fano con motivo da licitación dos servizos que estes profesionais deben prestar nos xulgados do país. A Agpti […]
España asila a 12 traductores del Ejército en Afganistán
DEFENSA EEUU, Reino Unido o Alemania ya lo hicieron España asila a 12 traductores del Ejército en Afganistán Cuatro traductores han llegado ya a Madrid y ocho más lo harán en las próximas semanas En Afganistán se les considera colaboracionistas y sus vidas corren peligro Todavía quedan unos 28 intérpretes más que esperan una respuesta […]
Presentación en la Universidad Autónoma de Madrid
El próximo lunes 10 de marzo AICE en la UAM (Universidad Autónoma de Madrid). AICE se presenta a los alumnos de Traducción e Interpretación de la UAM (Universidad Autónoma de Madrid) en la charla coloquio que se celebra el próximo 10 de marzo de 12 a 14 horas. Salón de conferencias de la Facultad de […]
El primer Máster de Interpretación de Conferencias se imparte en la UGR
Una veintena de alumnos iniciaron las clases de esta especialización para trabajar como intérpretes simultáneos en congresos científicos y organismos internacionales. El Máster en Interpretación de Conferencias se inició el 1 de octubre y convirtió a la Universidad de Granada en la única institución académica pública española en impartir este título de postgrado y la […]
Defensa rectifica su presión a un traductor para que retire su petición de asilo
Ministerio de Defensa presionó a un traductor afgano para que retirase su petición de asilo presentada en la embajada española de Afganistán a cambio de renovarle un contrato laboral. El traductor, cuya casa había sido quemada por los talibanes a mediados de agosto, se negó a firmar este documento después de consultarlo con su familia […]
II Encuentro Internacional de Traductores e Intérpretes
AICE participará en el II Encuentro Internacional de Traductores e Intérpretes, en Madrid, los días 20 y 21 de junio. Fuente: Legal Success – Silvia Gutiérrez Descargar archivo
¿Traductor? sí claro, pero cualificado y bien pagado, ¡por favor!
Una directiva europea ‘revolucionará’ a partir de octubre el mundo de traductores e intérpretes en el ámbito penal. La UE fuerza a crear un registro de «profesionales independientes y debidamente cualificados». La norma debería ayudar a dignificar ambas profesiones y aumentar las garantías procesales de detenidos y encausados. (…) Fuente: El Diario Norte / Euskadi […]
Cualquiera puede ser intérprete en televisión
Hacía muchísimo tiempo, casi diría desde mi infancia, que no veía el Festival de Eurovisión, hasta que el pasado sábado, 18 de mayo, sentí la curiosidad de volver a hacerlo. La retransmisión para España la hacía Jose María Iñigo, como cuando yo era pequeña. El festival se celebraba en Malmö, Suecia, y la presentadora (…) […]